-
1 требовать объяснения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > требовать объяснения
-
2 требовать объяснения
Русско-английский военно-политический словарь > требовать объяснения
-
3 требовать объяснения
Русско-английский словарь по экономии > требовать объяснения
-
4 требовать объяснения
-
5 не требовать объяснения
Mathematics: be self-explanatoryУниверсальный русско-английский словарь > не требовать объяснения
-
6 требовать треб·овать
1) to demand (from, of); (по праву) to claim (from); (ожидать) to require (of)2) (обязывать к чему-л.) to demand, to requireсправедливость требует сказать, что... — it must be said in justice that...
этикет требовал, чтобы... — etiquette required that...
Russian-english dctionary of diplomacy > требовать треб·овать
-
7 требовать
1. be required (refl.); require; demand; claim2. demand -
8 требовать
несовер. - требовать; совер. - потребоватьбез доп.1) (кого-л./чего-л. от кого-л./чего-л.) demand (of, from)требовать точности от работников — to expect/demand accuracy of/from the staff
требовать объяснения у кого-л. — to demand an explanation of/from smb., to insist on an explanation from smb.
2) (кого-л./чего-л.) ( нуждаться) need, call (for)это требует специальных знаний — it requires/demands special knowledge
больной требует покоя — the patient needs/requires rest
требовать кого-л. домой — to call smb. home
требовать кого-л. в суд — to summons smb.
-
9 требовать
1. be required (refl.); require; demand2. exactБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > требовать
-
10 требовать
потребовать1. (рд. от) demand (d. of, from)требовать точности от работников — expect / demand accuracy of / from the staff
требовать объяснения у кого-л. — demand an explanation of / from smb., insist on an explanation from smb.
это требует специальных знаний — it requires / demands, или calls for, special knowledge
больной требует покоя — the patient needs / requires rest
требовать кого-л. домой — call smb. home
требовать кого-л. в суд — summons smb.
-
11 требовать дальнейшего объяснения/комментария
Phraseological unit: call for further comment (This new point calls for further comment.)Универсальный русско-английский словарь > требовать дальнейшего объяснения/комментария
-
12 потребовать объяснения
1. demanding an explanation2. demand an explanationРусско-английский военно-политический словарь > потребовать объяснения
-
13 система объяснения
Русско-английский большой базовый словарь > система объяснения
-
14 требовавший объяснения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > требовавший объяснения
-
15 объяснение
ср.1) explanation (в разл. знач.); declaration (в любви)требовать объяснения у кого-л. — to demand an explanation of/from smb., to insist on an explanation from smb.
давать объяснение — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
туманные объяснения — vague/confused explanations
четкое объяснение — satisfactory/coherent/clear-cut explanation
2) разг. ( выяснение отношений)face-to-face meeting (); having things out -
16 время
см. в кратчайшее время; в настоящее время; в наше время; в период; в последнее время; в самое последнее время; в своё время; в скором времени; в срок; в течение; в то время; в то же время; в то или иное время; во времени; во время; всё время; дать время; до настоящего времени; до последнего времени; до сих пор; за время; за период; зависящий от времени; изменяться во времени; используемый в настоящее время; к настоящему времени; к тому времени когда; на всё время; настало время; необратимый во времени; примерно в то время, когда; с момента; с течением времени; со временем; требовать много времени; через некоторые промежутки времени; через равные промежутки времени* * *Время -- важный фактор-- Time is a consideration.—много времени потрачено на—отводить время наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > время
-
17 свой
—лучше остановить свой выбор на—обращать свой взор наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > свой
-
18 потребовать
несовер. - требовать; совер. - потребоватьбез доп.1) (кого-л./чего-л. от кого-л./чего-л.) demand (of, from); (кого-л./чего-л.) ( нуждаться) need, call (for)потребовать точности от работников — to expect/demand accuracy of/from the staff
потребовать объяснения у кого-л. — to demand an explanation of/from smb., to insist on an explanation from smb.
это потребует специальных знаний — it requires/demands special knowledge
больной потребует покоя — the patient needs/requires rest
потребовать кого-л. домой — to call smb. home
потребовать кого-л. в суд — to summons smb.
См. также в других словарях:
требовать — благоразумие требует • необходимость, субъект, модальность вежливость требует • необходимость, субъект, модальность вопрос требует • необходимость, субъект, модальность время требует • необходимость, субъект, модальность дело требует •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
объяснения — давать объяснения • действие дать объяснения • действие искать объяснения • продолжение, модальность, стремление требовать объяснения • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
модальность — (не) допускать возражений • возможность, модальность (не) допускать мысли • возможность, модальность (не) допустить повторения • возможность, модальность (не) допустить превращения • возможность, модальность (не) предвещать беды • Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
необходимость — видеть необходимость • знание, понимание возникает необходимость • существование / создание, субъект, начало возникла необходимость • существование / создание, субъект, начало вызвать необходимость • существование / создание вызывать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
объяснение — давать объяснения • действие дать объяснения • действие искать объяснения • продолжение, модальность, стремление найти объяснение • обладание, начало поддаваться объяснению • возможность, объект, модальность потребовать объяснений • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ликвидация — (лат.): 1) производство окончательного расчета после исполнения какой нибудь сделки, 2) прекращение какого нибудь коммерческого дела или предприятия, 3) на бирже расчет между несколькими лицами, участвовавшими в какой нибудь сделке на срок (см.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ибн аль-Араби, Абу Бакр — Абу Бакр ибн аль Араби (араб. ابو بكر ابن العربي) Имя при рождении: Мухаммад ибн Абдуллах аль Маафири ибн аль Араби Род дея тельности: историк, кади, знаток Корана и факих Должности: кади Севильи Рождение: 1076(1076 … Википедия
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
Следствие — А. Предварительное С. 1) Понятие и пределы предварительного С. Судебное исследование преступления распадается на два отдела: подготовительный и окончательный. Подготовительное исследование имеет целью уяснить событие преступления, наметить его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия